Isabelle est ou a été, simultanément ou pas, d’une façon ou d’une autre, pilote d’avion, écrivaine, travailleuse humanitaire, marathonienne, alpiniste, enseignante, documentariste... Toujours en mouvement, elle se multiplie et se conjugue selon ses humeurs et la brise du moment en tentant farouchement de maintenir la balance entre la vie imaginaire et la vie vécue. Elle aime les choses translucides, simples et légères. Elle aime les temps volatils et les tempêtes. Elle aime rester immobile et regarder la neige tomber. Elle aime se sentir incandescente et parcourir monde. Mais les livres, dans l'ensemble, voilà ce qu'elle aime par-dessus tout.
//
Isabelle is or has been, simultaneously or not, in one way or another, airplane pilot, writer, humanitarian worker, marathoner, mountaineer, teacher, documentary filmmaker... Always on the move, she multiplies and conjugates herself according to her moods and the breeze of the moment and tries to fiercely maintain the balance between the imaginary life and the real life. She likes translucent, simple and light things. She likes volatile weather and storms. She likes to stay still and watch the snow fall. She likes to feel incandescent and travel the world. But books, overall, are what she loves above all else.
2 Comments
Fantastic video of your crossing. Very well done! Just the right mix of sailing, repairs, eating, and commentary.
Thank you Bob!